Willys-Treffen 08.09.2015

Nun habe wir auch eines der größten Treffen in Deutschland, das legendäre Willys-Treffen gemeistert!

Wir fühlten uns geehrt und waren total stolz, als wir die Aufforderung bekamen, unseren Polen-Vortrag auch auf diesem Treffen vorzuführen.

Immerhin waren hier deutlich mehr Besucher zu erwarten, als z.B. in der örtlichen VHS.

Aber was wir hier erlebt haben, hat uns dann doch weiche Knie gemacht - das Vortragszelt war voll!

Wir schätzen, dass es ca. 250 Zuschauer waren. Absoluter Wahnsinn!

Danke an Euch alle, dass Ihr gekommen seid!

Wir hoffen, dass es Euch genauso Spaß gemacht hat, wie uns.

Wir haben diesmal nicht mehr so viele Fahrzeuge fotografiert. Wer einen Eindruck vom gesamten Areal bekommen möchte, der schaut doch einfach unsere Fotos von 2013 an oder auf die Homepage vom Treffen.

 

Now we have mastered one of the biggest meetings in Germany, the legendary Willys-meeting!
We felt honored and were very proud when we received the invitation, to present our Poland show also at this meeting.

After all, here were significantly more visitors expected, as for example at the local VHS.
But what we have experienced here made us weak in the knees! The tent was full!
We estimate that there were about 250 spectators. Absolutely crazy!
Thanks to all of you for being there!
We hope that you enjoyed it as much as we did!

Actually we didn't photographed so many vehicles. Those who want to get an impression of the entire area, please click at our photos from 2013 or on the homepage of the meeting.

 

Теперь мы освоили один из самых больших собраний в Германии, легендарный Виллис-встреча!
Мы чувствовали себя честью и были очень горды, когда мы получили приглашение, в настоящее время показать нашу Польша лекцию также на этом заседании.
В конце концов, здесь были значительно больше посетителей ожидается, как, например, на местном VHS.
Но то, что мы испытали здесь, но затем сделал нас слабыми в коленях! лекция палатка была полной!
Мы считаем, что там было около 250 зрителей. Абсолютное безумие!

Спасибо всем вам, что вы пришли!
Мы надеемся, что он только что сделал Вам удовольствие, как и мы.

Мы больше не были сфотографированы время так много транспортных средств. Те, кто хочет получить представление о всей области, которая выглядит легко, но на наших фотографиях с 2013 или на домашней странице встречи.

  • 002002
  • 003003
  • 004004
  • 005005
  • 006006
  • 007007
  • 008008
  • 009009
  • 010010
  • 011011
  • 012012
  • 013013
  • 014014

 

 

17.09.2015

Ich weiß, dass momentan sehr viele an unseren Einträgen interessiert sind.

Leider brauchte die Homepage bisher ziemlich lange zum hochfahren. Jetzt ist mir auch klar, warum: ich habe nämlich in den ersten Berichten die Fotos in ihrer vollen Größe hinterlegt und das ist natürlich viel zu viel!

Jetzt bin ich dabei, die großen Bilder zu löschen, alle Bilder auf ein handliches Maß zu verkleinern und wieder hochzuladen. Somit kann es sein, dass die Homepage ab und an nicht zu erreichen ist. Aber dann müsste es für Euch schneller gehen.

I know that currently many people are interested in our articles.
Unfortunately, the website took quite a long time to boot up so far. Now I understand why: I have indeed deposited the photos in their full size at the beginning. And of course that is too much!
Now I'm going to remove all the large pictures to reduce themto a convenient size and upload them again. Thus it may be that the website is sometimes not available. But then it will go faster for you.

Я знаю, что в настоящее время очень многие заинтересованы в наших статьях.
К сожалению, сайт взял довольно много времени, чтобы загрузиться до сих пор. Теперь я понимаю, почему: я действительно на хранение в первых докладах, фото в полном размере, и, конечно, что это слишком много!
Теперь я собираюсь снять большие картины, чтобы уменьшить все изображения на удобный размер и загрузить снова. Таким образом, это может быть, что веб-сайт в настоящее время и не достичь. Но тогда придется идти быстрее для вас.

Pritz Treffen 19.09.2015

Wir sind vom Pritz-Treffen zurück und immer noch total begeistert!

Wieder konnten wir vor einer vollen Halle mit ca. 200 Menschen unsere Polen-Show vortragen. Und wir hatten eine tolle Resonanz.

Da wir viele gut meinende Tipps bekommen haben, wird die nächste Show deutlich besser werden.

Danke für die Unterstützung.

Ich werde mich bald an die Arbeit machen!

Hier ein paar Eindrücke vom Treffen.

 

We are back from the Pritz-meeting and still totally thrilled!

Again we were in front of a full hall with about 200 people presenting our Poland show. And we had a great resonance.

Since we have received many well-intentioned advice, the next show will be significantly better.

Thanks for the support.

I will start to work soon!

Here are some impressions from the meeting.

 

Мы встречи инъекции назад и до сих пор полностью в восторге!

Снова мы были в передней части полной зале с около 200 человек представить нашу Польша шоу. И у нас был большой резонанс.

Поскольку мы получили много благими намерениями советы, следующий показ будет значительно лучше.

Спасибо за поддержку.

Я получу в ближайшее время работать!

Вот некоторые впечатления от встречи.

Därr-Treffen 28.09.2015

Nun ist auch das letzte Treffen für diese Saison für uns vorbei. cry

Wir waren am kleinen Brombachsee auf dem Därr-Treffen.

Unser Eindruck: alles sehr gut organisiert, ein wunderschöner Platz am See, interessante Vorträge und hilfreiche Kontakte.

Und obwohl die Vorträge etwas außerhalb im Saal des Gasthofs Kleemann stattfanden, war der Transport mit dem Shuttle-Bus perfekt gelöst. Übrigens ein unglaublich freundlicher und aufmerksamer Busfahrer!

Für die vielen Hundeliebhaber unter den Weltenbummlern und ihre Vierbeiner gibt es dort auch einen Hundestrand und einen Agility-Platz! Georgie hat die Anlage getestet und für gut befunden!   

Und für die Kinder gibt es im SAN-Shine-Camp Tiere und jede Menge Spielmöglichkeiten und abends für alle zwei große Feuerschalen zum Aufwärmen.

Wir sind uns mit unseren Freunden einig, dass es eine gelungene Veranstaltung war, eine tolle Location und wir gerne im nächsten Jahr wieder hinfahren werden.

Die Veranstaltung fand sogar das Interesse des Bayerischen Rundfunks, der in der Frankenschau am 27.9.15 darüber berichtete!

Hier unsere Bilder.

Now the last meeting for this season is over. We have been to the small Brombachsee at the real Därr-Treffen.

Our impression: everything was managed very well, nice place at the lake, interesting lectures and helpful contacts.

And though the lectures were placed a bit outside at the Gasthof Kleemann, the transport by shuttle-bus was solved perfectly. And we had an incredibly friendly and attentive driver!

For all dog-lovers among the globetrotters and their four-legged friends there is also a dog beach and an agility course! Georgie has tested the system and found to be good!

And for the children ther were animals and a playground at the SAN-Shine-Camp and two big fire-places in the evening for everyone to warm up.

We agree with our friends that this was a well done event, a great location and we will come back next year.

The event was even mentioned in the TV under:

Here our pictures:

 

Теперь также последняя встреча в этом сезоне для нас закончилась. крик

Мы были на небольшой Brombachsee на заседании Дар.

Наше впечатление было все очень хорошо организовано, красивое место на берегу озера, интересные лекции и полезных контактов.

И хотя переговоры проходили в зале рядом с трактир Kleemann, транспортировка была решена автобусное совершенен. Кстати, невероятно дружелюбный и внимательный водитель!

Для многих любителей собак среди путешественников и их четвероногих друзей есть также пляж собака и аджилити! Джорджи протестировал систему и нашел, чтобы быть хорошим!

А для детей есть в Сан-обуви-лагерь животных и много способов, чтобы играть и вечерние на каждые два больших ямы огня, чтобы согреться.
Мы согласны с нашими друзьями, что это было успешное мероприятие, большое место, и мы будем любить, чтобы вернуться в следующем году.
Мероприятие даже взял интерес Bayerischer Rundfunk, который сообщил во франках показать на 9/27/15 об этом!
Вот наши фотографии.

11.10.2015

 

 

 

 

 

 

 

So, wie auf diesem Bild ist auch meine Stimmung:

die Zeit des Reisens und der Treffen ist für eine Weile vorbei.

Insgesamt war es wieder ein sehr spannendes Jahr: wir haben erste Erfahrungen machen dürfen, mit viel Herzklopfen unseren Reisebericht vorzutragen. Ich habe gelernt, was gut war und richtig und auch, was noch verbesserungswürdig ist. Das nehme ich mir zu Herzen und bedanke mich nochmal für die wertvollen Hinweise. Mit neuen Ideen mache ich mich jetzt an den Vortrag für das nächste Jahr.

Auch für DUMBO geht die Saison zuende. Er bekommt noch einen neuen Fußboden. Das kann ich auch machen, wenn er in seiner Halle steht.

Konkrete Pläne für das kommende Jahr haben wir noch nicht - Ideen dafür sehr viele. Mal sehen, was sich realisieren lässt.

Vielen Dank für Eure Treue - wir waren überrascht, über das rege Interesse. Wenn es interessante Dinge zu berichten gibt, werde ich sie selbstverständlich umgehend hier einstellen!

Also schaut doch ab und zu mal wieder vorbei!

 

Like this picture is also my mood:
the time of traveling and meetings is over for a while.

Overall it was a very exciting year again: we could make first experiences to present (with much palpitation) our travelogue. I learned what was good and right and also what is in need of improvement. This I recall to my heart and thank you again for the valuable information. Using new ideas, I am working on the presentation for the next year.
Also for DUMBO the season is at its end. He will gets a new floor. I can do that while he is in his garage.
We don't have concrete plans for the coming year by mow, but we do have a lot of ideas. Let's see what can be realized.
Thank you for your loyalty - we were surprised about the lively interest. If there are interesting things to report, I will adjust it immediately here!
So check in here from time to time!
 
 
Так, как в этой картине также мое настроение:
 время поездки и встречи за какое-то время.

 В целом, это был снова очень интересный год: мы должны сделать первые опыты переносить с большим трепетом наш путешествии. Я узнал, что было хорошо и правильно, а также то, что нуждается в улучшении. Это я помню мое сердце и еще раз спасибо за ценную информацию. Используя новые идеи, я делаю сам теперь к презентации на следующий год.
Кроме того, для DUMBO это сезон до конца. Он по-прежнему получает новый пол. Я могу сделать это, даже если он находится в его зале.
Конкретные планы на предстоящий год, мы еще не - для многих идей. Давайте посмотрим, что может быть реализовано.
Спасибо за вашу верность - мы были удивлены о живой интерес. Если есть сообщить интересные вещи, я, конечно, настроить его сразу здесь!
Поэтому проверить его время от времени снова и снова!
Joomla templates by a4joomla